ナマケモノを英語でなんて言う?英語表現、発音、例文を正確に解説!

ナマケモノ,sloth

ナマケモノって英語でなんて言うの?

ナマケモノは英語で「Sloth」と言います。ナマケモノには指が2本あるものと、3本あるものがいるため、それぞれ「Two-toed sloth」「Three-toed sloth」と英語で表現されます。広く一般的に使われているのは「Sloth」ですので、覚えておきましょう。英単語でのろま、ゆっくりという意味の「Slow」から「Sloth」と呼ばれるようになったそうです。

ナマケモノの正しい英語表現と通称

英語の綴り どんな時に使う?
Sloth ネイティブシーンで使われている
Two-toed sloth 指が2本のナマケモノと伝えたい場合のみ使う
Three-toed sloth 指が3本のナマケモノと伝えたい場合のみ使う

ネイティブシーンの英会話では「Sloth」で問題ありません。

ナマケモノの発音方法・カタカナ・言い方・アクセント

Sloth

カタカナで書いた場合 スロース
発音記号(英国英語) ˈslˈəʊθ
言い方をカタカナで書いた場合 スロォース
アクセント 2文字目のl

複数形では「Sloths」となります。

ナマケモノを使った英語の例文・フレーズ

ナマケモノだからってナマケてるわけじゃない!必死にナマケてるんだぞ!

It's not that I'm lazy because it's a sloth! I'm desperately lazy!

プロのナマケモノの朝は早い。

The morning of professional sloths lazy person is early.

ナマケモノはいつだってハードワーカーだな。

Sloths are always hard workers.

今さ、俺ナマケてると思う?それがわからないうちは、お前はまだまだ一人前のナマケモノにはなれない。

Do you think I'm lazy right now? Until you know that, you still can't be a full-fledged sloth.

知ってた?ナマケモノって水に浮くんだぜ!

I knew? Sloths float on the water!

あのナマケモノまた木の下に落ちても寝てるよ‥起こすの大変なんだよな。

That sloth has fallen under a tree again and is sleeping ... It's hard to wake up.

もう‥ナマケモノに憧れるのはよせよ‥

Don't long for sloths anymore ...

ナマケモノは主に木の上で生活しています。

Sloths live mainly on trees.

ナマケモノの天敵は人と言われています。

The natural enemy of sloths is said to be humans.

ナマケモノを英会話では「Sloth」と言おう

ネイティブシーンの英会話におけるナマケモノは英語で「Sloth」になります。発音も簡単ですね。覚えておきましょう。

-英語でなんて言う?
-, , , ,

© 2021 EigoBase